20世纪90年代,《云梦泽》(国内版)《生命中的他乡》(海外版)的作者冯知明,一时热衷做生意。在南京电线局173工作的一位钟姓女士,利用工作之便,给他提供长途电话的便利。这样一来二去,便成了好朋友。 有一日,钟女士告知他,自己是日本人。一位交往多年的朋友,突然告诉说她是外国人,自然成了熟悉地陌生人,她一口地道的南京腔,也没出过远门,更无出国经历,这话从何说起呢? 这就是《云梦泽》的作者受到的第一次震撼,萌生出写一部关于日本战争弃儿小说。