8.4曾子有疾,孟敬子问之。 曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀; 人之将死,其言也善。 君子所贵乎道者三: 动容貌,斯远暴慢矣; 正颜色,斯近信矣; 出辞气,斯远鄙倍矣。 笾豆之事,则有司存。” 孟敬子:鲁国大夫仲孙捷。 暴慢:暴是粗暴无礼,慢是懈怠不敬。 鄙倍:鄙是粗野鄙陋;倍同“背”,不合理,错误。 笾豆之事:笾音边,古代的一种竹器,高脚, 上面圆口,有些像碗,祭祀时用以盛果实等食品。 豆也是古代一种像笾一般的器皿, 木料做的,有盖,用以盛有汁的食物,祭祀时也用它。 这里“笾豆之事”系代表礼仪中的一切具体细节。 有司:主管其事的小吏。 依据杨伯峻先生的解释,这一章的意思是这样的: 曾参病了,孟敬子探问他。 曾子说:“鸟要死了,鸣声是悲哀的; 人要死了,说出的话是善意的。 在上位的人待人接物有三方面应该注重: 严肃自己的容貌,就可以避免别人的粗暴和懈怠; 端正自己的脸色,就容易使人相信;