班内特太太和她老公的日常互怼有种别样的甜蜜。班内特太太是个神经脆弱、相当情绪化的可爱老太太,班内特老爷则是个言行缓慢,沉浸在自己世界的老头儿。 视频中两人之间的一段简短对话既道尽了这对老夫老妻二十年的爱与无奈,又将英语的幽默趣味展现得淋漓尽致: — Mrs. Bannet: Have you no compassion for my poor nerves? 【班内特太太:你就不能体谅一下我脆弱的神经吗?】 — Mr. Bannet: You mistake me, my dear. l have the highest respect for them. They’ve been my constant companions these twenty years. 【班内特老爷:亲爱的,你错怪我了。我对你的神经怀有最高的敬意,它可是我20年来的老朋友了。】 本期视频中积累的生词:tease | constant I amiable | wart I consent / spotted muslin / mending | retrim | bonnet 词义详情可点击进度条选择了解。