《北国の春》是一首日本民间歌曲,词曲由いではく(井出博正)和遠藤実创作,发行于1977年4月5日,并在一年后流行日本全国。原为一首思念家乡的歌曲,当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。 日文原唱是著名演歌歌手千昌夫,后被众多歌手翻唱。 1979年,于日本乐坛发展的邓丽君将这首风靡日本的曲子交由台湾著名词作家林煌坤先生填写中文歌词,随后出现了第一个国语版本北国之春《我和你》,发行于1979.3.23,并经邓丽君的出色演绎被国人所熟知。此后邓丽君又发行了《北国之春》日文版,又在此闻名海外。如今《北国之春》也成为了华人社会流传最广的日本民谣之一。 国内还有其它翻唱 如国语版:刘秋仪《榕树下》、刘德华《北国之春之榕树下之故乡的雨》,粤语版:熏妮《故乡的雨》、刘珺儿《情深海更深》,英文版:丹尼《榕树下》