关牧村演唱南斯拉夫民歌《深深的海洋》 这首歌原为达尔马提亚民歌(Dalmatian folksong )克罗地亚语歌名“oj,Mladi Mornari ”,意思是 《哦,年轻的水手 》 。 这首歌在“南斯拉夫”(1918-2003)之前就存在,不应该叫“南斯拉夫”民歌。在“南斯拉夫”时代引入中国...... 《深深的海洋》应该是南斯拉夫“科罗”民间歌舞团来华表演的声乐节目。 当时观众只听到一首被称作“赫尔瓦吉亚民歌”的女声二重唱,这个歌儿叫什么,歌舞团也没告诉中国观众。或许这歌太好听,剧场反应好,所以新影厂在剪辑成片的时候,完整保留了它。 这歌的中文歌谱在中国发布我查到的最早时间是1956年,配歌的是新闻纪录片厂的音乐工作者李宝树先生,翻译歌词的是谁没写。此歌后来被编入《外国名歌200首》。