We're sorry but react app doesn't work properly without JavaScript enabled. Please enable it to continue.
打开App
打开西瓜视频,看完整高清内容
小先生好物分享
3.8万粉丝
136视频
关注
宝宝头发分叉打结,到了冬天更是严重,要记得用能柔顺的洗发水哦
9次播放
2024-12-13发布
相关推荐
评论 0
打开App观看
00:58
芦台大集镇的好热闹,充满人间烟火气#腊八宁河大集火了
726次播放
01月07日
09:24
最惊人6条路,海拔3000米无防护只能排第三,第一名赤道还要长!
159次播放
01月08日
00:44
富春环保(002479.SZ):与信达证券签署战略合作协议
34次播放
01月08日
00:25
我发布了一条视频,快来看看吧~
1次播放
01月09日
09:18
民国时期的老百姓过得有多惨?1935年拍摄的真实记录
1765次播放
01月09日
00:59
韩国总统尹锡悦因试图实施戒严而被调查 After weeks of political chaos, South Korea has plunged deeper into turmoil. Police tried but failed to arrest impeached President Yoon Suk Yeol, part of an insurrection probe into his bid to impose martial law a month ago. He defied orders to be detained and instead sparked a long standoff between presidential guards and investigators. As Redmond Shannon reports, Yoon's strongest supporters are comparing his struggles to those of incoming U.S. President Donald Trump.经过数周的政治混乱,韩国陷入了更深的动荡之中。警方试图逮捕被弹劾的总统尹锡悦,但未能成功,这一行动是针对他一个月前试图实施戒严的叛乱调查的一部分。他拒绝接受拘留命令,反而引发了总统卫队与调查人员之间的长期对峙。据雷德蒙·香农报道,尹锡悦最坚定的支持者将他的斗争与即将上任的美国总统唐纳德·特朗普相提并论。chaos [ˈkeɪɒs] n. 混乱turmoil [ˈtɜːmɔɪl] n. 动荡police [pəˈliːs] n. 警察arrest [əˈrɛst] v. 逮捕impeach [ɪmˈpiːtʃ] v. 弹劾president [ˈprɛzɪdənt] n. 总统insurrection [ˌɪnsəˈrɛkʃən] n. 叛乱probe [prəʊb] n. 调查impose [ɪmˈpəʊz] v. 强加martial [ˈmɑːʃəl] adj. 军事的law [lɔː] n. 法律defy [dɪˈfaɪ] v. 反抗detain [dɪˈteɪn] v. 拘留standoff [ˈstændˌɒf] n. 对峙#英语学习打卡 #英语听力训练
0次播放
01月09日
04:11
#北大数学天才韦东奕
0次播放
01月08日
推荐作者
忠犬七公
优质宠物领域创作者
407万粉丝
· 7786.4万播放
去看看
酷军烽火台
优酷旗下官方账号
202万粉丝
· 36.8亿播放
去看看
怀旧食光便利店
优质美食领域创作者
56万粉丝
· 8450.5万播放
去看看
MUZI看世界
西瓜视频创作者
50万粉丝
· 6.6亿播放
去看看
露露在日本收破烂
优质vlog领域创作者
120万粉丝
· 2.4亿播放
去看看
腧穴之道
西瓜视频创作者
141万粉丝
· 2.1亿播放
去看看
太喵真人
优质动漫领域创作者
43万粉丝
· 4049.7万播放
去看看
二老师原创
优质游戏领域创作者
26万粉丝
· 4582.1万播放
去看看
东东音乐
西瓜视频创作者
26万粉丝
· 1.6亿播放
去看看