雨 杜牧 连云接塞添迢递,洒幕侵灯送寂寥。 一夜不眠孤客耳,主人窗外有芭蕉。 Rain Du Mu Clouds stretch to the distant frontier, layer on layer, Drizzle touches the curtain, dampens the lamp's pale glow. A night of wakefulness for the lone traveler's ear, Beside the host's window, the banana leaves softly show. 灰暗的云彩连绵不断,扩展到辽阔无垠的草原,显得遥远而绵延。细雨洒落在蓬松的幕布上,轻轻侵袭着温暖的灯光,带来一片寂静与萧索。 一个无眠的旅客独自一人,耳畔回荡着寂寞的声音,思绪纷乱。而住处的主人坐在窗外,静静地凝视着蓑草遮盖的芭蕉树。