1天1课 | 不喜欢 Dislike | 365天英语口语王 | 否定观点 Negative Opinions | English Speaking Dialogue Conversation | 108 【详细解说】 (1) “fan”意为“爱好者,狂热者,迷”,其复数形式是“fans”,也就是大家通常所说的“粉丝”。虽然汉语中常会说“我是……的粉丝”,但是不可直译成“I'm the fans of…”,要注意单复数的区别,正确的说法应为“I'm a fan of…”。“a fan of…”意为“……的爱好者,……的迷”,也可以说成“…fan”,例如:He's a big fan of Elvis Presley.(他是猫王艾尔维斯·普莱斯利的超级歌迷。)Thousands of football fans queued to buy tickets.(有数千名球迷排队买票。) (2) “afterwards”是副词,也可以写成“afterward”,意为“稍后,之后”,例如:She died not long afterwards.(她之后不久就去世了。)Afterwards, I was asked to write a book.(后来,我被要求写一本书。)