福州人管儿媳妇叫新妇,sing mou。 这是怎么来的呢? 古汉语的遗存。 妇,古汉语里指的是人妻。 李白诗“十四为君妇,羞颜未尝开”,十四岁做了你的妻子,害羞,没开颜笑过。 一般家庭,儿子娶媳妇的时候,儿子的父母都健在。 儿子的母亲,是父之妇,父亲的妻子。 从辈分从年龄来讲,父之妇都是老妇。 那么儿之妇当然就是新妇了。 孙之妇呢? 孙新妇。 但是广东人把“新妇”改成“新抱”。 为什么呢? 因为广东话“新妇”与“辛苦”谐音,不吉利。 广东人比较计较谐音问题。 周润发《秋天的童话》里面,周润发不说读书,说读赢。 《通书》,广东人说“通胜”。 空房子出租,广东人说“吉屋出租”. 因为广东话“空屋”跟“凶屋”谐音,都是hung uk