20.四根“萝卜”的本义——第三、四根萝卜daikon 和carrot daikon [ˈdaɪkɑːn]译自“大根”,是英语从日语中翻译过去的。日语中萝卜写作“大根(だいこん)”。因为是汉字写成,不是假名,可以推知来自中国,因为发音模拟“大根”,发音也来自汉语。 daikon的命名来自对形状特征的描述,属于音译词。 根状茎植物有土豆,地瓜,萝卜,黄精等,萝卜的根是根状茎植物中根最大的,可重达五六斤,所以日本人称萝卜为大根,用汉字记录下来。