We're sorry but react app doesn't work properly without JavaScript enabled. Please enable it to continue.
打开App
360P
打开西瓜视频,看完整高清内容
小花英语
792粉丝
64视频
关注
美剧常用语,with all due respect “怒我直言” “无意冒犯”
原创
1115次播放
2021-06-21发布
美剧俚语 - 老外常用句子
7
/21
App
01:29
美剧经常出现的“Say no more”别再说了?它的真正用法你知道吗
App
01:31
美剧常说“play it by ear”啥意思?翻译成“用耳朵玩”就尴尬了
App
01:17
“ I'm all yours”是什么意思?别翻译成“我是你的”,那就错了
App
01:41
别再说"Free"表示“免费”,试试"On the house"
App
02:15
老外经常说的Gotcha是什么意思?原来这么简单
App
02:41
"on the rocks"并不是“在岩石上”的意思,真正意思你猜对了吗
App
04:05
播放中
美剧常用语,with all due respect “怒我直言” “无意冒犯”
App
01:08
无字幕-”What’s the catch?”有这好事?怕是有什么猫腻吧?
App
01:07
”What’s the catch?”有这好事?怕是有什么猫腻吧?
App
01:07
“改日再约,延期了”怎么说?试试“Rain check”更地道
App
01:13
(美剧常见习语) Cut to the chase, 让我们废话少说
App
01:18
Beat it不是“打它”,你觉得别人很烦的时候,就可以用这句话
App
01:07
“身体不舒服”英语怎么说?别再用not comfortable
App
01:00
"祝你好运”不要再说good luck了,试试这种更常用的说法
App
00:30
What is eating you?不要再翻译成“谁吃了你”,大错特错呀
App
00:45
"teacher's pet"不要再理解成"老师的宠物",它可是个贬义词
App
00:47
别人沉默不语,你可以用这句话“cat got your tongue”打破僵局
App
01:29
Go way back可不要翻译成“向后退”,真正意思差太多了
App
02:05
Big deal到底是什么意思?褒义词还是贬义词?
App
05:15
整理30多部美剧,终于找全了Here we go的用法
App
01:28
Hang in there不是"悬挂在那里"! 这样翻译会让老外一脸懵逼
相关推荐
评论 6
推荐作者
潘大帅在减肥
优质游戏领域创作者
137万粉丝
· 3亿播放
去看看
柯基动漫解说
西瓜视频创作者
58万粉丝
· 2.1亿播放
去看看
山村小杰
优质生活领域创作者
1273万粉丝
· 318.5万播放
去看看
豫民生解读
西瓜视频创作者
64万粉丝
· 8亿播放
去看看
折纸
优质手工领域创作者
61万粉丝
· 1006.6万播放
去看看
苏苏小伴
优质美食领域创作者
308万粉丝
· 8.4亿播放
去看看
小马有口锅
西瓜视频创作者
53万粉丝
· 4.4亿播放
去看看
淇淇涵涵做手帐
西瓜视频创作者
64万粉丝
· 7050.5万播放
去看看
老文的快乐生活
优质三农领域创作者
26万粉丝
· 9840.5万播放
去看看
萌萌乖喵兔兔唔
西瓜视频创作者
11万粉丝
· 2692万播放
去看看