《己亥杂诗·其五》清 龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。 落红不是无情物,化作春泥更护花。 白话译文: 浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使化做春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。 注释解说: (1)浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。(2)吟鞭:诗人的马鞭。(3)东指:东方故里。(4)天涯:指离京都遥远。(5)落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。(6)花:比喻国家。即:到。