We're sorry but react app doesn't work properly without JavaScript enabled. Please enable it to continue.
打开App
360P
打开西瓜视频,看完整高清内容
木岩游戏解说
267粉丝
24视频
关注
鲨鱼打再在树后的呆呆
1622次播放
2020-05-31发布
相关推荐
评论 4
打开App观看
02:31
恒大在重庆建的超高层住宅楼,最高70层,吐槽不断!
901次播放
01月07日
00:11
我以为不露痕迹 思念却满溢。#孟子义盛夏的果实 #孟子义唱歌#演出声浪计划
0次播放
01月07日
02:13
酒人老吕的故事
28次播放
01月09日
10:14
为什么说东大是在以“一己之力”对抗全世界!!!
756次播放
01月07日
16:27
街头狂飙,看悍匪如何在城市中掀起风暴 #好看电影推荐
651次播放
01月07日
00:59
韩国总统尹锡悦因试图实施戒严而被调查 After weeks of political chaos, South Korea has plunged deeper into turmoil. Police tried but failed to arrest impeached President Yoon Suk Yeol, part of an insurrection probe into his bid to impose martial law a month ago. He defied orders to be detained and instead sparked a long standoff between presidential guards and investigators. As Redmond Shannon reports, Yoon's strongest supporters are comparing his struggles to those of incoming U.S. President Donald Trump.经过数周的政治混乱,韩国陷入了更深的动荡之中。警方试图逮捕被弹劾的总统尹锡悦,但未能成功,这一行动是针对他一个月前试图实施戒严的叛乱调查的一部分。他拒绝接受拘留命令,反而引发了总统卫队与调查人员之间的长期对峙。据雷德蒙·香农报道,尹锡悦最坚定的支持者将他的斗争与即将上任的美国总统唐纳德·特朗普相提并论。chaos [ˈkeɪɒs] n. 混乱turmoil [ˈtɜːmɔɪl] n. 动荡police [pəˈliːs] n. 警察arrest [əˈrɛst] v. 逮捕impeach [ɪmˈpiːtʃ] v. 弹劾president [ˈprɛzɪdənt] n. 总统insurrection [ˌɪnsəˈrɛkʃən] n. 叛乱probe [prəʊb] n. 调查impose [ɪmˈpəʊz] v. 强加martial [ˈmɑːʃəl] adj. 军事的law [lɔː] n. 法律defy [dɪˈfaɪ] v. 反抗detain [dɪˈteɪn] v. 拘留standoff [ˈstændˌɒf] n. 对峙#英语学习打卡 #英语听力训练
0次播放
01月09日
推荐作者
疯狂牛宝宝
西瓜视频创作者
0粉丝
· 6992.3万播放
去看看
兔娘解说
优质游戏领域创作者
0粉丝
· 1亿播放
去看看
DIYS
西瓜视频创作者
0粉丝
· 1.1亿播放
去看看
小黑与小黄的幸福狗生
优质宠物领域创作者
0粉丝
· 4.4亿播放
去看看
套路王剧院
PP视频旗下账号
0粉丝
· 4.4亿播放
去看看
赐青会DK
西瓜视频创作者
0粉丝
· 2.5亿播放
去看看
有一雷丁网
西瓜视频创作者
0粉丝
· 2.9亿播放
去看看
土家老鸡
优质生活领域创作者
0粉丝
· 2.4亿播放
去看看
苏万同志(359)
西瓜视频创作者
0粉丝
· 2041.9万播放
去看看