背景:此篇译文借鉴网络翻译修改,此处敬谢。 译文:林叶转红,黄菊开遍,又是晚秋时节,我不禁想念起千里之外的游子来。天边的云彩不断向远处飘去,归来的大雁没有捎来他的消息,不知道他在哪里,能往何处寄书呢。 想着想着,我在窗前伤心得流起泪水来。那泪水滴到砚台上,我就用它来研墨写信。写到离别后我的生活时,情到深处,止不住的泪水把红色的信笺都冲得失去了颜色。#唐诗宋词