
当南音遇见阿巴雅:从“文化市集”到《大展鸿图》,中国与阿拉伯世界在双向奔赴中“大展鸿图” 如果音乐无国界,那么文化的共鸣便是联通世界最优雅的“丝路”。回首2025年,从沙特首都利雅得的“文化市集”到阿联酋阿布扎比的“包容与共存节”,从《大展鸿图》的魔性旋律到泉州南音的千年回响,中国与阿拉伯世界正在上演一场酣畅淋漓的“双向奔赴”。这不仅是文化的输出,更是文明的深度互鉴,让世界看到了一个真实、立体、鲜活的中国 。 在刚刚过去的“2025中沙文化年”,双方以60多场活动书写了交流的盛况 。年末作为压轴大戏的沙特“文化市集”,将中国的烟火气带到了中东。安溪竹藤编、泉州锡雕等非遗技艺让沙特民众亲手触摸到东方美学的温度;而中阿书法家同台挥毫,更是让古老的文字在对话中碰撞出新的火花 。这种交流并非单向展示,而是如阿联酋“国家包容与共存节”上所呈现的那样,当泉州师范学院的学生用南音琵琶奏起传统曲目《风打梨》时,当地乐人惊喜地发现,这悠远的“中国音乐活化石”竟与阿拉伯乌德琴有着奇妙的呼应 。这种流淌在血液里的音乐共鸣,正是文明对话中最动人的底色。 如果说非遗交流是官方与民间的深情握手,那么流行文化的席卷则是市场与民心的自发拥抱。网络歌曲《大展鸿图》在海外的爆火,堪称2025年跨文化传播的“现象级”事件 。这首改编自粤剧《帝女花》唱段、满含客家口音的歌曲,凭借其“魔音”旋律和简单易学的舞蹈动作,在海外短视频平台引发了百万次翻跳挑战,歌词被翻译成十几国语言,创作者音频视频综合听众高达3.5亿人次 。它的走红,正是因为找准了跨文化传播的密码——用现代方式包装传统,用真挚情感打破隔阂 。正如海外网友所言:“虽然我不是中国人、不懂歌词,但从歌中我爱上了中国文化。” 这种因兴趣驱动的自发探究,远比任何说教都更有力量。 从迪拜的“凤凰雅集”上汉服与阿拉伯阿巴雅的对话,到中国脱贫攻坚剧《山海情》引发阿拉伯观众的强烈共鸣,再到《哪吒2》等动画电影登陆海湾院线 ,我们看到,中阿文化交流已从表面的“新奇”走向深度的“共情”。无论是“智造出海”的无人驾驶出租车,还是累计播放6.5亿次的阿拉伯语短剧,都在证明:当文化自信转化为从容的展示,当真诚交流配上硬核的科技,中国文化便能在世界的舞台上真正地“大展鸿图” 。这不仅是中国的盛事,更是世界多元文明和谐共生的美好见证。@渡舟青士@轩😍@红